观赏植物价格联盟

月季与玫瑰

六儿六 2018-08-09 15:46:39

情人节礼物种类繁多,但如果没有一束玫瑰搭配,总是感觉少点什么。


对于鲜花门外汉来讲,面对各式各样的玫瑰,难免选择恐惧。


稍不留神,错把月季当玫瑰更是稀松平常的事情。


但身边又有这样的声音“什么月季不是玫瑰,玫瑰本来就是月季好吗?”


所以,鲜花小白瞬间凌乱。


所以,下面这张图,是月季or玫瑰?

答案:此花为月季,杂交现代月季。

月季与玫瑰,究竟指什么




「月季」一词,顾名思义为月月开花的蔷薇属植物,在植物学上通常指原产于我国的中国月季( Rosa chinensis )。


在市面上流通的商品月季,包括情人节在花市花店购买的盆花和切花月季,为血统混杂的现代月季(Rosa hybrida)。


他们的商品名被冠以「玫瑰」。


而在植物学上,玫瑰和月季是两种截然不同的物种,玫瑰是指Rosa rugosa,在中国也有原种。


  • 植物学区分特征

玫瑰与月季实质上很好区分,而且用途也有所不同。

玫瑰芳香浓郁,比月季香的太多太多了,所以玫瑰常用来提取精油和香精,啤酒厂也常收购玫瑰作为原材料为啤酒增香。

而切花用的月季高大挺立,月月开花,所以常用来做观赏栽培,而玫瑰则开一季。


|月季

|玫瑰


花卉市场卖的月季,被冠以「玫瑰」一词,实质上是一个商品名,而非学名。


因为「玫瑰」一词是符合西方象征爱情的文化,有商品及文化内涵,同时玫瑰的英文Rose,实质上也是一个泛称词,指所有蔷薇属植物(包含蔷薇、月季和玫瑰)

希腊神话中的爱神阿芙洛狄忒(Aphrodite)为了寻找她的情人阿多尼斯,奔跑在蔷薇丛中,刺穿了她的手和脚,鲜血滴落在白色的蔷薇花上,染红了花瓣。


在1867年以前,西方文化中的Rose,更可能指的是蔷薇。


1867年,也就是现代月季育成的重要节点,西方世界是没有四季开花的现代月季,此时西方世界的主要蔷薇属植物为百叶蔷薇、突厥蔷薇和法国蔷薇。

而在中国,则的确有玫瑰Rosa rugosa这个原种。但是市面上的玫瑰绝非植物学上的玫瑰,又是怎么一回事呢?


月季玫瑰误名:语言问题、历史因素、市场应用及营销的混淆。


前面说到,Rose是泛称词,在我国出现翻译混淆的状况,不能全责怪于国人,这个锅西方人也得来背一部分,Rose是蔷薇属植物的泛称,翻译成中文时,中文又有三个不同的、且对应三个物种(蔷、玫、月)的名词,你说这要是如何抉择呢?

「泛称词」和「指称词」含义的语言问题,老百姓不可能人人都懂植物学,商家也绝非严谨学术之人,所以用笼统的「泛称词」指代某个具体的物种,自然容易混淆。因为语言,某种程度上是约定俗成的。

同时,这也是个历史遗留问题,是很少被提及的角度。 实质上,中国古代已经有较为详尽的认识蔷薇、月季和玫瑰的区分。比如杨万里有一首诗《红玫瑰》写道

非关月季姓名同,不与蔷薇谱牒通。

古代已经区分了这三者,更是有月季的专著,月季花的应用也蔚然成风,更出现了很多古典月季品种,比如现今保留下来的,有「粉妆楼」、「绿萼」、「赤龙含珠」、「金瓯泛绿」等等。

但在近代,出现了战争及历史的不可逆因素,导致月季花文化及技艺的传承出现了断层,其中更有一部分珍贵的中国古典月季品种已经消失,记载的古代专著也有一部分在此一时期轶失。

加之近几十年来,全球化带来中西方文化的交流碰撞,情人节的传入和Rose的翻译,现代商业使用的商品名,也造成了名称混淆的现象。 

玫瑰月季之正误名,在于让国人重新认识中国的花卉文化。也需要更多的进行科学知识的普及。

当你在花店里买到的月季,千万不要以为那纯粹是西方世界精美园艺的产物,象征爱情的现代月季,那个高脚杯似的花苞形状,四季开花的基因特性的现代月季,正是在1867年以前,从中国传入的原种月季花(Rosa chinensis )与欧洲的蔷薇进行杂交而成的。 

那种似曾相识的感觉,便是流淌在中国古典月季里的血液啊。




友情链接